SÉRIEUX SPIRITUEL, poème d'IULIANA PAȘCA. Traduction Germain Droogenbroodt – Elisabeth Gerlache. Extrait d'ITHACA 624.
Par Martine Gilhard, dimanche 17 mai 2020 à 19:14 :: Les parutions :: #3855 :: rss
SÉRIEUX SPIRITUEL, poème d'IULIANA PAȘCA. Traduction Germain Droogenbroodt – Elisabeth Gerlache. Extrait d'ITHACA 624.
De la part de POINT EDITIONS, d'ALTEA, ESPAGNE.
SÉRIEUX SPIRITUEL
Une sombre symbiose de pensées,
errant parmi des connexions d’étoiles
exige d’enterrer aussi mon âme
quand je mourrai.
Perçant la peau rugueuse
telle une mère en deuil
j’étreindrai le cœur brûlant.
Des abysses non encore pollués
nos âmes réunies amèneront
des personnes raisonnables.
Alors seulement persistera la lumière
qui émane de l’intérieur.
IULIANA PAȘCA, Roumanie (1991)
Traduction Germain Droogenbroodt – Elisabeth Gerlache
ITHACA 624
Partida Monte Molar nº 78· Altea, NH 03590· Spain
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment.
Ajouter un commentaire
Les commentaires pour ce billet sont fermés.