Eugène Green

« La plus grande ennemie de la Francophonie, c'est la France »



LIRE L'INTERVIEW D'EUGÈNE GREEN EN INTÉGRALITÉ SUR LE BSCNEWS.FR



Dans le cadre de la semaine de la langue française et de la francophonie qui se tient du 14 au 22 mars, le BSC NEWS a mené plusieurs entretiens avec des personnalités culturelles qui ont un rapport étroit à la langue française. La première interview est consacrée au réalisateur Eugène Green né à New-York. Parisien depuis 1969, il étudie les arts avant de fonder la compagnie de théâtre la Sapience. Dans les années 1990, il se lance dans la réalisation avec son premier long métrage, Toutes les nuits. Il a publié de nombreux ouvrages dont Les atticistes, le dernier en date, aux éditions Gallimard. L’importance qu’il donne aux mots et à la langue dans son œuvre en a fait un invité incontournable. Pour la semaine de la francophonie, il a accepté de parler de son rapport à la langue française.

Auriez-vous une anecdote personnelle à nous raconter à propos d’un mot français d'origine étrangère ?

Toute langue emprunte à d’autres, en général pour nommer un élément de civilisation venu d’ailleurs. Mais depuis trente-cinq ans au moins le français est sujet à une barbarisation massive. Convaincus que le fait d’être barbare est valorisant, de plus en plus de locuteurs saupoudrent leurs phrases « d’anglicismes » qui, la plupart du temps, n’existent pas dans ce qui est censée être leur langue d’origine, ou bien ont dans cet idiome une autre signification que celle que leur attribue l’utilisateur francophone. Par exemple, l’adverbe-préposition off possède la capacité de mettre certains ( … )

Avez-vous déjà été surpris par l’utilisation d’un mot français à l’étranger ? Si oui, lequel et à quelle occasion ?

Quand je travaillais à Prague, et que j’essayais d’apprendre le tchèque, j’ai remarqué qu’un certain nombre de mots français avaient été adoptés dans cette langue, mais à une époque où les échanges se faisaient naturellement, de sorte que ces vocables avaient été « naturalisés » en termes de prononciation, de morphologie, et d’orthographe. Ainsi, pasáž (passage) ou angažovat (engager)...



CONTACTS

Alyssia Rivaldi

Chargée de communication et de marketing du BSC NEWS MAGAZINE & du BSCNEWS.Fr

Courriel : alyssia.rivaldi@bscnews.fr

BSC NEWS MAGAZINE & BSCNEWS.FR

300, rue Rolland Garros - 34130 Mauguio

Twitter : @bscnewsmagazine

Agrément presse CPPAP : 0518 W 91787

www.bscnews.fr

www.le-jazz-club.com

www.livreetculture.com

www.autheatrecesoir.fr

www.1clic1bd.com.