Mohamed Sibari présente son ouvrage « De Larache au ciel » à Larache. Par Abdelouahid Bennani. MARRUECOS : A l’occasion du 53° anniversaire de la fête de l’indépendance du royaume du Maroc, le Lycée M.M.Ibn Abdellah de Larache en coopération avec la délégation de l’enseignement, l’Association des Parents d’Elèves du lycée, le club Culturel du lycée, l’Association de la Communication Culturelle et le Mouvement Poetas Del Mundo du Maroc, a organisé le mercredi 25 novembre 2009, une rencontre avec le poète et écrivain Larachois, Mohamed Sibari.
Rencontre où il a présenté son ouvrage « De Larache au Ciel » paru en 2007 et qui fut son premier ouvrage traduit de l’espagnol vers le français, afin de faire connaître cet écrivain hispanophone d’un plus grand public marocain qui ignore la langue de Cervantès.


Le professeur Abdelmalek Hajami, a présenté l’auteur, sa vie et ses œuvres depuis son premier roman « El Caballo » jusqu’à son dernier intitulé « El Lobo al Guante Blanco » publié récemment. Usant des nouvelles technologies, avec images et textes, la présentation de M. Hajami a été très appréciée vu l’intérêt qu’a apporté l’assistance à ce genre de discours visuel.

Le professeur Abdelouahid Bennani, l’écrivain qui a traduit ce récit, a présenté l’ouvrage en ces termes :

« Les événements du dernier roman de l’écrivain marocain d’expression espagnole Mohamed Sibari « De Larache au ciel » remontent aux années cinquante. C’est en poète et en parfait conteur qu’il rapporte les paroles de Chérif Moulay Ahmed Er-Raissouni, adressées à l’intention de son pire ennemi Sylvestre, au début de ce prenant et attachant ouvrage où presque tout est véridique.

Sidi Heddi et sa confrérie ne seront plus un mystère pour ceux qui en ont entendu parler. L’auteur nous fera toute la lumière sur cette importante confrérie regorgeant de drogués, de fugitifs et d’espions appartenant au service des renseignements espagnol. Nous aurons même droit au témoignage de l’un de ses amis espagnols, combien nombreux, qui ont connu les Haddaoui.

Mohamed Tayibi, le héros du roman, le petit-fils de Mohamed Albaroud, passera une enfance bien difficile après la mort de son grand-père. Tout comme les sans-logis, il connaîtra la vie de la rue, jusqu’à ce qu’une famille espagnole de Ceuta l’adopte, le baptise et lui donne le nom de Jésus Oliva. Devenu chrétien et « Père Blanc », en apparence, il endurera les insultes des siens. S’engageant dans l’armée espagnole, il sera considéré comme espion et passera soixante pénibles jours aux cachots de Bab-Zair.

L’histoire du Maréchal Amezian débutera quand Tayibi fera appel à lui pour s’engager dans l’armée marocaine comme parachutiste.

L’histoire du Sahara marocain et de ses Chorfa Lâaroussi, qui sont les descendants de Moulay Abdessalam Ben Mechich, nous transportera avant et après la glorieuse Marche Verte vers la ville de Lâayoun où l’histoire prendra fin avec le retour de Tayibi à Larache avec sa femme Lâaroussi, sahraouie de pure souche, et son unique fils devenu médecin après ses études à Cuba pour le compte de l’Algérie. »


Les activités culturelles au lycée M.M.Ibn Abdellah ne s’arrêtent pas là, car il a rendez-vous le mercredi 9 Décembre à 16 heures avec l’artiste compositeur Mohamed El Achraki qui présentera son second album « Murmures du luth » « همس العود » et le 10 Décembre à 16 heures avec le poète et écrivain Abdelouahid Bennani qui présentera son roman « Derrière les murs de la Kasbah ».

Rappelons que Mohamed El Achraki fera une seconde présentation de son second album musical dans la ville de Larache le 11 Décembre à 18 heures à la Médiathèque Abdessamad El Kanfaoui.

Abdelouahid Bennani, Consul - Général Maroc de POÈTES du MONDE :
http://www.poetasdelmundo.com/verInfo_arabe.asp?ID=2405

Mohamed Sibari, POÈTE du MONDE :
http://www.poetasdelmundo.com/verInfo_arabe.asp?ID=2435

Publication: 07-12-2009.